Si tenga presente che il livello di interpretazione espresso in ciascuno dei piccoli saggi i cui titoli sono sottoriportati vanno contestualizzati relativamente alla fase del percorso di crescita psichica nel corso del quale essi sono stati prodotti. Soccorre anche qui la definizione che dei simboli dą Claude Levi-Strauss. Definizione relativa i simboli ma che bene si attaglia anche alle intuizioni, alle interpretazioni, alle ipotesi ed alle congetture  prodotte nelle varie fasi di quel percorso: “I simboli non hanno una significazione intrinseca ed invariabile , non sono autonomi nei confronti del contesto. La loro significazione č anzitutto di posizione” – Da   “Il crudo ed il cotto”.

Acquistare patate./Buy potatoes. 01/06_799_25
Dipendenza coatta dai social network. /Compulsive social media addiction. __10/05_701_25 
Complanari./Coplanars.01/06_801_25
Sintomi./Symptoms. 02/06_802_25
Esche avvelenate e mutamenti quantici./Poisoned baits and quantum changes. 02/06_803_25
Finalmente si č trovato da parcheggiare. /Finally, he found a place to park. 03/06_804_25
Imprinting infantile./Infant iprinting or childhood imprinting. 03/06_805_25
Esche avvelenate,/Poisoned baits. 03/06_806_25
Stormi e branchi./Flocks and herds. 03/06_807_25
Elettroni di coppia./Electrons pairs. 03/06_808_25
Sfida all'ok corral./Gunfight at the O.K Corral. 03/06_809_25
Simboli e significati./Symbols and Meanings. 04/06_810_25
"Una cosa inutile"./"A useless thing". 04/06_811_25
Sindrome bipolare./Bipolar disorder. 04/06_812_25
La seconda opportunitą./The second chance. 05/06_813_25
Conoscenza e cognizione, /Knowledge and cognition. 05/06_814_25
Coscienza dissociata. /Dissociated consciousness. 05/06_815_25
Riparazione e manutenzione dell'essere vivente./Repair and maintenance of living thing. 05/06_816_25
A fronte di./In the face of. 05/06_817_25
La definitiva eliminazione delle false  informazioni del falso sč./The definitive elimination of false self-information. 06/06_818_25
La corsa verso la coscienza./The Race to Consciousness. 06/06_819_25
La fine del conflitto./The end of the conflict. 06/06_820_25
Le potenti difese della coscienza del Sč./The powerful defense of self-awareness. 06/06_821_25
La presa di coscienza del complesso di castrazione./The realization of the castration complex. 06/06_822_25
Sindrome bipolare. /Bipolar disorder. 06/06_823_25
Distorsione della percezione./Perception Distorsion. 06/06_824_25
Border line./ 06/06_825_25
Pensiero creativo./Creative thinking. 07/06_826_25
Purificazione dalle scorie./Slag purification. 07/06_827_25
Azioni politiche./Political actions. 07/06_828_25
Sindrome bipolare ed attiramento della attenzione./Bipolar disorder and attention-seeking. 07/06_829_25
Sintomi./Symptoms. 07/06_830_25
Meccanismi quantistici. /Quantum mechanism. 07/06_831_25
Gerarchia ed il suo opposto./Hierarchy  and its opposite. 07/06_832_25
Dio./God. 07/06_833_25
Fine del processo di crescita ed abbandono della infanzia./End of the growth process and the abandonment of childhood. 08/06_834_25
Due eventi  e due bisogni./ Two events and two needs. 08/06_835_25
Entropia dei sistemi./Entropuy of systems. 08/06_836_25
Il falso principio maschile ed il falso principio femminile./The false masculine principle and the false feminine principle. 08/06_837_25
Enzimi./Enzymes. 09/06_839_25
Processo di crescita/Growth process. 09/06_840_25
Azioni sul comportamento e sulla memoria rilevate su me stesso. /Behavioral and memory actions obeserved in myself. 10/06_841_25
Sč e falso sč del sistema realtą. /Self and false self in the reality system. 10/06_842_25   
Bipolaritą della coscienza e della personalitą. /Bipolarity of consciousness and personality. 10/06_843_25   
Falso principio femminile e falso principio maschile somatizzati. /Somatized false feminine and false masculine principles. 10/06_844_25   
Crisi delle democrazie. /Crisis of democracies. 10/06_845_25   
Patologia mentale di massa./Mass mental illness. 10/06_846_25   
Fenomeno di sincronicitą. /Synchronicity phenomenon. 10/06_847_25   
Un incontro stamane./A meeting this morning. 11/06_848_25   
Odio inconscio contro il proprio Sč. /Unconscious self-hatred. __11/06_849_25   
Non ricordare i propri sogni./Not remembering one's dream. 11/06_850_25   
Memoria./Memory. 11/06_851_25
Il pescatore non ha pił pesci./The fisherman has no more fish. 12/06_852_25
Aumento della dissociazione psichica di massa./Mass psychological dissociation is increasing. 12/06_853_25
Energizzazione alternativa. /Alternative energization. 12/06_854_25
Ulisse ed i porci Proci./Odysseus and the Pig-headed Suitors*. 12/06_856_25
Un inconscio./The unconscious. 13/06_858_25
Il lago a rischio di esondazione./A lake at risk of overflowing. 13/06_859_25
Uscire dal sistema, uscire da un sistema. 13/06_860_25
Id al-adha Festa del sacrificio./The Feast of Sacrifice. 13/06_861_25
Imprinting infantile./Infant imprinting. 13/06_862_25
Incesto./Incest. 13/06_863_25
Due sogni./Two Dreams. 14/06_864_25
Retorica./Rhetoric. 14/06_865_25
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

Torna alla home page  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torna alla home page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torna alla home page