INDICE TITOLI  CRONO 16 Fe - Marzo '26

        Si tenga presente che il livello di interpretazione espresso in ciascuno dei piccoli saggi i cui titoli sono sottoriportati vanno contestualizzati relativamente alla fase del percorso di crescita psichica nel corso del quale essi sono stati prodotti. Soccorre anche qui la definizione che dei simboli dà Claude Levi-Strauss. Definizione relativa ai simboli ma che bene si attaglia anche alle intuizioni, alle interpretazioni, alle ipotesi ed alle congetture  prodotte nelle varie fasi di quel percorso: “I simboli non hanno una significazione intrinseca ed invariabile , non sono autonomi nei confronti del contesto. La loro significazione è anzitutto di posizione” – Da   “Il crudo ed il cotto”.

 
La notte. il risveglio, il lavoro in casa e poi quello fuori./The night, the waking up, and the work at the home followed by the work outside. 16/02_244_26
Linguaggi colti, popolari, lingue, dialetti./High, popular, languages and dialectal languages. 16/02_245_26
Dittature, sistemi autoritari./Dictatorship, authoritarian system. 16/02_246_26
Miti, sogni e strutturalismo./Mytes, dream,s and structuralisme. 16/02_247_26
Divieto di incesto ed estroversione della libido./The incest taboo and the extraversion of the libido. 16/02_248_26
La spinta della stupidità media a superare sè stessa./The drive of average stupidity to outdo itself. 16/02_249_26
Tre sogni./Three dreams. 17/02_250
Legami simbiotici./Symbiotic relationships. 17/02_251_26
Anatomia quantistica./Quantum anatomy. 17/02_252_26
Stupidità e iperrazionalità./Stupidity and hiper-rationality. 17/02_253_26
Tre aforismi./Three aphorisms. 17/02_254_26
False informazioni del falso sè./False imformation of the false self. 17/02_255_26
Dolore fisico e dolore psichico./Phiysical pain and psychic pain. 18/02_256_26
Parallelismi, simmetrie, geometricità./Parallelisms, symmetrics, geometricity. 18/02_257_26
Mondi paralleli./Parallel worlds. 18/02_258_26
Il tutto ed il nulla./The everything and the nothing. 18/02_259_26
Uso ed abuso della credulità popolare./The use and the abuse of popular credulity. 19/02_260_26
Evoluzione/Evolution. 19/02_261_26
Board of Peace (BoP). 19/02_262_26
Quanta vita perduta e quanta vita guadagnata (ascoltando Vivaldi)./So much life lost, and so much life gained (listening Vivaldi).. 19/02_263_26di).
Avviso ai naviganti./A word to wise. 19/02_264_26
The Truman Show è un film diretto da Peter Weir./The Truman Show is a film directed by Peter Weir. 19/02_265_26
La pasticceria./The pastry shop. 20/02_266_26
Sistemi./Systems. 20/02_267_26
Il falso sè./The false self. 20/02_268_26
Sindrome dell'arto fantasma./Phantom limb syndrome 20/02_269_26
L'inconscio "morto"./The "dead" unconscious. 20/02_270_26
Comportamenti rituali./Ritualistic behaviors. 20/02_271_26
Diseguaglianze ed emigrazioni./Inequalities and migrations. 20/02_272_26
Epstein in USA e la P2 e Licio Gelli in Italia./Epstein in the USA and the P2 and Licio Gelli in Italy. 21/02_273_26
Il cestino dei rifiuti./Wastebasket. 21/02_274_26.
Sentenze della Magistratura e governi./Rulling of the Judiciary and governments. 21/02_275_26
Velocità di clock./Clock speed. 21/02_276_26
Capacità di capire./Capacity to understand. 21/02_277_26
Testosterone, estrogeni e libido./Testosterone, estrogens, and libido. 21/02_278_26
Adattamento secondario della coscienza./Secondary adaptation of consciousness. 22/02_279_26
La teoria della teoria "virtuale" ovvero del limite della capacità di capire./The "virtual" theory theory, or the limit of the capacity to understand. 23/02_280_26
La cantata del Caffè./The Coffee Cantata. 23/02_281_26
Associazioni spontanee di concetti complessi. /Spontaneous associations of complex concepts. 23/02_282_26
Eventi reali./Actual events. 23/02_283_26
QUESTA E' UNA METAFORA:"Lo spirito maligno infetto ed infettivo"./THIS IS A METAPHOR: "The infected and infectious evil spirit". 24/02_284_26
Libido. 24/02_285_26
La grande malefica "furbata" (all'insaputa di Dio)/The great melevolent "scam" (unkonown to God). 24/02_286_26
Sequenze mnestiche coatte ovvero le abitudini./ Compulsive mnestic sequences, this is to say, habits. 24/02_287_26
Il riflesso del topino./The little mouse's reflex. 24/02_288_26
Fortuna velut luna... ./Fortune .... 24/02_289_26
Presa di coscienza./Awareness. 24/02_290_26
Dipendenze psichiche./Psychological addictions. 24/02_291_26
Sogno./Dream. 25/02_292_26
Interazioni./Interactions. 25/02_293_26
Proposizioni./Propositions.. 25/02_294_26
Corte sconta detta arcana./Hidden courtyard, called aracane.. 26/02_295_26
La pestilenza./The pestilence. 26/02_296_26
Predittività?./Predictability?. 27/02_297_26
La teoria del tutto./The Theory of everything. 27/02_298_26
Il gioco del Lotto./The Lotto. 27/02_299_26
Eventi psichici inconsci ed eventi reali:Patologie./Unconscious psychic events and real events:Pathologies. 27/02_300_26
Dipendenza psichica di social network./Psychological dependece on social network. 27/02_301_26
Supercalifragilisticexpialidocious ovvero dell'affetto parentale./Supercalifragilisticexpialidocious, or, concerning parental affection. 27/02_302_26
Stomaco ed apparato digestivo./Stomach and digestive system. 28/02_303_26
Fur. 28/02_304_26
Il Granmelot e la casualità./The Granmelot and randomness. 28/02_305_26
Rima./Rhyme. 28/02_306_26
Il tleno colle veloce sui binali./The tlain luns fast on the tlacks. 28/02_307_26
Il bicchiere./The glass. 01/03_308_26
Neuroni./Neurons. 01/03_309_26
Coscienza neuronale./Neural consciousness. 01/03_310_26
A.I., il cervello e l'acquisizione incrementale della Conoscenza./AI, the brain and the incremental acquisition of knowledge. 01/03_311_26
Lingue scritte e lingue parlate./Written and spoken languages.   01/03_312_26
Conflitti dinamici./Dynamic conflicts. 01/03_313_26
Sintomi e coscienza dissociata./Symptoms and dissociated consciousness. 01/03_314_26
Tre sogni che svelano una realtà scientifica sconvolgente (1)./Three dreams that reveal a shocking scientific reality. 01/03_315_26
Tre sogni che svelano un realtà scientifica sconvolgente (2)./Three dreams that reveal a shocking scientific reality.__01/03_316_26
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

Torna alla home page  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torna alla home page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torna alla home page