INDICE TITOLI  CRONO Ge - 15 Fe

        Si tenga presente che il livello di interpretazione espresso in ciascuno dei piccoli saggi i cui titoli sono sottoriportati vanno contestualizzati relativamente alla fase del percorso di crescita psichica nel corso del quale essi sono stati prodotti. Soccorre anche qui la definizione che dei simboli dą Claude Levi-Strauss. Definizione relativa ai simboli ma che bene si attaglia anche alle intuizioni, alle interpretazioni, alle ipotesi ed alle congetture  prodotte nelle varie fasi di quel percorso: “I simboli non hanno una significazione intrinseca ed invariabile , non sono autonomi nei confronti del contesto. La loro significazione č anzitutto di posizione” – Da   “Il crudo ed il cotto”.

 
 
La disumana crudeltą./Inhumane cruelty. 10/02_212_26
Logica./Logic.___01/01_001_26
2001: Odissea nello spazio./2001:A Space Odyssey. 01/01_002_26
Livello di coscienza e processo di crescita./Level of consciousness and the process of psychic growth.___02/01_003_26
False informazioni del falso sč e falso sč./False information of false self and false self.___02/01_004_26
Effetti induttivi./Inductive effect.___02/01_005_26
Intuitivitą e controintuitivitą./Intuitiveness and conunter intuitiveness.___02/01_006_26
Di Capodanno./New Years's  __02/01_007_26
La circolareitą delle informationi./The circularity od information..___02/01_008_26
Istinti e patrimonio istintuale./Istinct and Istintual heritage.___02/01_009_26
Legami simbiotici./Symbiotic bonds.___02/01_010_26
Dipendenza_psichica./Psychic dependence. _03/01_011_26
Fenomeni di sincronicitą./Syncroncity phenomena._03/01_012_26
Esperenziare sperimentare./To experience and to esperiment.___03/01_014_26
False informazioni del falso sč./False imformation of dalse self._03/01_015_26
Una allegra famigliola./A cheerful little familiy.___03/01_016_26
Acquisizione della conoscenza di sč./Acquition of knowledge of the selves___03/01_017_26
Effetti induttivi sincronizzanti./Sychronizing indictive effect. 04/01_018_26
Perfect day.___04/01_019_26
Le 10 piaghe d'Egitto./The Ten Plagues of Egypt. _04/01_020_26
La forma (l'apparenza) ed il significato./Form (appearance) and meaning.___04/01_021_26
Informazioni genetiche del Sč./Genetic information of Self.___04/01_022_26
False informazioni del falso sč./False information from the false self. 05/01_023_26
Ancora sul film "Il Miglio verde"./More on the movie "The Green Mile".___05/01_024_26
Leoni in cambio di agnelli ovvero della fungibilitą./Lions for Lambs that is to say Fungibility.___05/01_025_26
Fragilitą della vita./The fragility ot life. 05/01_026_26
Aggressivitą riflessa./.Reflected Aggression. 05/01_027_26
Leoni in cambio di Agnelli./Lions for Lambs. 05/01_028_26
Coscienza quantistica ed insight./Quantum consciousness and insight. 06/01_029_26
Il Parlamento./The Parliament.___06/01_030_2
Il carrello della spesa./Shopping cart. 06/01_031_26
Perdita della dipendenza./Loss of psychological dependence.___06/01_032_26
Grammelot./Gibberish.___06/01_033_26
Dolore Fisico e dolore psichico/Physical pain and psychic pain.__06/01_034_26
Istinti e patrimonio istintuale./Istinct and Istintual heritage.___06/01_036_26
Fungibilitą./Fungibility.__07/01_037_26
La rabbia./The Anger.___07/01_038_26
Funzione d'onda./Wawe function. 07/01_039_26da
Il buffer del computer ed il gatto./The computer buffer an the cat..___08/01_040_26
Espandersi/Expand..__08/01___041/26
Volevo un tč al limone." di E. Macaluso./"I wanted a lemon tea" by E. Macaluso..__08/01_042_26
Regressione evolutiva./Evolutionary regression. 08/01_043_26
La gattina triste./The sad kitten.___09/01_044_26
Il serbatoio della infelicitą./The reservoir of unhappiness. 09/01_045_26
Perdita della dipendenza./Loss off dependency. 09/01_046_26
Frangenti./Brakers.__09/01_047_26
La funzione, il suo esercizio ed il dolore ad esso connesso./Function, its exercise and the pain associated with it.__09/01_048_26.
Dipendenze./Addictions.__10/01_049_26.
Parecchi anni fa./Several years ago.__10/01_050_26
La "morte" del Sč./The "death" of the Self. 10/01_051_26.
Il serbatoio della infelicitą/The reservoir of unhappiness. 10/01_052_26.
Sessualitą/Sexuallity.. 11/01_053_26.
La falsa informazione del falso sč e l'informazione-porta-chiusa./The false information of the false self and the closed-door-information. 11/01_054_26
Ciņ che č fisico e ciņ che č psichico./What is physical and what is psychic. 11/01_055_26
Le stimmate di Cristo e lo stigma del Sč./The stigmata of Christ and the stigma of the Self. 11/01_056_26
L'araba fenice./The phoenix. 11/01_057_26
Perdita della dipendenza./Loss of dependency. 11/01_058_26
Connessioni e collegamenti./Connections and associations. 11/01_059_26
L'eroe dei due mondi:Giuseppe Garibaldi./The Hero of the Two Worlds: Giuseppe Garibaldi. 11/01_060_26
Perdita della dipendenza dalle dipendenze./Loss of dependence on depedencies. 12/01_061_26P
Fusione simbiotica./Symbiotic fusion. 12/01_062_26
Terra Promessa./The Promised Land. 12/01_063_26
Molti regali./Many gifts 13/01_064_26
La libertą assoluta della funzione onirica./The absolute freedom of the dream function. 13/01_065_26
Induzioni sincroniche tra fenomeni psichici e fenomeni organici./Synchronic inductions between psychic and organic phenomena. 13/01_066_26
Un caccia in volo./A fighter jet in fligh. 14/01_067_26
Una battaglia dopo l'altra./One Battle After Another. 14/01_068_26
La Rivoluzione d'Ottobre./The October Revolution. 14/01_069_26
"L'Arcobaleno della Gravitą" (Gravity's Rainbow). 14/01_070_26
La scoperta della sessualitą femminile e maschile./The discover of female and male sexuality. 15/01_071_26
Vedere solo l'apparenza./To see only the surface.
Coscienza quantistica./Quantum consciousness. 15/01_073_26
Quello che ho capito finora della mia vita./What I've understood about my life so far. 15/01_074_26
Sapienza (Sophia) e cultura./Wisdom and culture. 15/01_075_26
Enzimi di restrizione./Recstrition enzymes. 15/01_076_26
Un saluto festoso./A joyful greeting. 16/01_077_26
La coscienza dissociata sa ed apprende./The dissocioted consciousness knows and learns. 16/01_078_26
Emulazione profonda./Deep emulation. 16/01_079_26
Pigmalione e Galatea./Pygmalion and Galatea. 16/01_080_26
Investimento e disinvestimento libidico./Libidinal withdrawal and disinvestment. 16/01_081_26
Girare il mondo./To travel the world. 16/01_082_26
Enzimi di restrizione?./Restriction enzymes. (Quesito a DeepSeek). 16/01_083_26
Epigenoma dei neuroni./Neuronal epigenome. 16/01_084_26
Ipotesi di meccanismo di funzionamento e funzione ad esso associata./Hypothesized mechanism of action and its associated function. 16/01_085_26
La fumetteria./Comic book store. 17/01_086_2
Mutamento, cambiamento./Change*. 18/01_087_26
Linguaggi "naturali" e linguaggi simbolici./"Natural" languages and symbolic languages. 18/01_088_26
Cervello./Brain. 18/01_089_26
Sintesi perfetta di questo lavoro./.The perfect synthesis of this work. 18/01_090_26
Punto di non ritorno./Point of no return. 19/01_091_26
"Mani Pulite"./The "Clean Hands" investigation. 19/01_092_26
Effetto tunnel e buchi neri./Tunnel efect and black holes. 19/01_093_26
Razionalitą ed intuizione./Rationality and intuition._19/01/_094_26
Il gallo./The rooster. 20/01_095_26
Gerarchia dei traumi./Trauma hierarchy. 20/01_096_26
Manuale di istruzione./User manual. 20/01_097_26
Il Sč, la Coscienza del Sč ed il complesso di castrazione./The Self, Self-Consciousness, and the castration complex. 21/01_098_26
Il delfino ed il tonno./The dolphin and the tuna. 21/01_099_26
Na sera 'e maggio./A May evening. 21/01_100_26
Yin e Yang. 21/01_101_26
Guerre./Wars. 21/01_102_26
Terapie./Therapiesy. 21/01_103_26
Un grosso uccello./A bird big. 22/01_104_26
Emulazione profonda ciclica./Deep cyclical emulation. 22/01_105_26
Libido. 22/01_106_26
False informazioni del falso sč./False information of false self. 22/01_107_26.
Psicopatie severissime./Extreme psychopathies. 22/01_108_26
La patogenicitą della coscienza dissociata./The phathogenicity of dissociated consciousness. 22/01_109_26
False informazioni del falso sč./False information of the false self. 22/01_110_26
Quattro piedi di ferro./Four iron feet. 23/01_111_26
I cani feroci./Ferocious dogs. 23/01_112_26
False informazioni del falso sč./False information of false self. 23/01_113_26
La vita come continua didattica./Life as continuous learning. 23/01_114_26
Linguaggi simbolici./Symbolic langiages. 23/01_115_26
Interazioni subliminali tra inconsci di specie diverse./Subliminali interactions between the unconscious minds of different species. 23/01_116_26
Patologie autoimmuni./Autoimmune diseases. 24/01_117_26
Fusione./Fusion. 24/01_118_26
La moderna mitologia./Modern mythology. 24/01_119_26
Sindrome di Azheimer./Alzheimer's syndrome. 24/01_120_26
Ying e Yang. 24/01_121_26
La rampa.The ramp. 24/01_122_26
False informazioni del falso sč./False information from the false self. 25/01_123_26
Fallimento della Grande Scienza Razionale./The Failure of Great Rational Science. 25/01_124_26
Patologie mentali./Mental disorder. 25/01_125_26
Coscienza infantile innata./Innate infant consiousness. 26/01_126_26
Il piacere ed il dolore./Pleasure and pain. 26/01_127/26
I biglietti per un concerto./Tickets for concert. 27/01_128_26
The end. 27/01_129_26
Ciņ che non possono i sogni./What dreams cannot do. 27/01_130_26
I buchi neri e l'inconscio./Black holes and the unconscious. 27/01_131_26
Il potere e la malatia mentale non riconosciuta./Power and unrecognized mental illness. 28/01_132_26
Evoluzione darwiniana./Darwinian evolution. 28/01_133_26
Malattie autoimuni./autoimune disease. 28/01_134_26
Il test. 28/01_135_26
Pensare e fare./Thinking and doing. 28/01_136_26
Autoanalisi./Self-analysis. 29/01_137_26
Le due code del c.d."diavolo"./The devil's two tails. 29/01_138_26
Il sorpasso./Passing. 29/01_139_26
Il potere e la patologia mentale./Power and mental pathology.. 29/01_140_26
Ciņ che si intuisce e ciņ che si elabora./What is intuited and what is processed. 29/01_141_26
Due ipotesi possibili./Two possible hypotheses. 30/01_142_26
Omologazioni../Approvals. 30/01_143_26
Emulazione./Emulation. 31/01_144_26
Individuarsi e differenziarsi./Individuating and differentiating oneself. 31/01_145_26.
Zombi, i morti viventi./Zombies, the living dead. 31/01_146_26
Il labirinto, la raccolta rifiuti porta a porta ele reti neurali./The labyrinth,door-to-door wasre collection, and neural networks. 31/01_147_26
Sogno del 1/2/26. 01/02_148_26
Carcinoma squamoso./Squamous cell carcinoma of the skin (SCC). 01/02_149_26
Specie umana./Human species. 01/02_150_26
Amare ed essere amati./To love and be loved. 01/02_151_26
Sovranismi, suprematismi./Sovereigntism, suprematisms. 01/02_152_26
Alla radice./At the root. 01/02_153_26
La carica dei cento e uno./One Hundred and One Dalmatians. 01/02_154_26
Le societą di massa ed il "miracolo" della trasformazione della patologia mentale in "salute mentale"./Mass societies and the "miracle" of the trasformation of mental pathology into "mental health". 01/02_155_26
Diseguaglianze./Inequalities. 01/02_156_26
Comportamenti spontanei "coatti"./Compulsive spontaneous behaviors. 01/02_157_26
Previdenza e preveggenza./Foresight and Clairvoyance. 02/02_158_26
Mohandas Karamchand Mahatma Gandhi. 02/02_159_26
Religioni./Religions. 02/02_160_26
Le noci secche, marce, muffite, morte./Rotten moldy dead nuts. 03/02_161_26
The Covenant. 03/02_162_26
False informazioni del falso sč./False information from the false self. 03/02_163_26
Funzione razionale e funzione intuitiva./Rational function and Intuitive function. 03/02_164_26
Diabete e libido./Diabetes and libido. 03/02_165_26
Costruire con il Lego./Building with Lego. 03/02_166_26
Principio maschile e principio femminile./Masculine principle and feminine principle. 03/02_167_26
Le due leve./The two levers. 03/02_168_26
Istinti./Istincts. 03/02_169_26
Effetti interdittivi./Disqualifyng Effects. 04/02_170_26
Associazioni spontanee./Spontaneous Associations. 04/02_171_26
Il dono rifiutato./The Rejected Gift. 05/02_172_26
Insegnare ad essere sč stessi./Teaching to be themselves. 05/02_173_26
Neuroni cerebrali./Brain neurons. 05/02_174_26
Specie umana./Human species. 05/02_175_26
Effetti induttivi ed effetti interdittivi./Inductive effects and Disqualifying Effects.. 05/02_176_26
La mosca nella bottiglia*./The fly in the fli-bottle. 05/02_177_26
Microtubuli, neurotubuli e loro catastrofe./Microtubules, neurotubules and their catastrophe. 05/02_178_26
Debolezza psichica./Psychological weakness. 05/02_179_26
A Puchiacca. 05/02_180_26
mRNA messagero./Messenger mRNA. 06/02_181_26
Il depistaggio./Investigation Derailment. 06/02_182_26
Significati./Meanings. 06/02_183_26
Il Sč ed i linguaggi./The Self and Languages. 07/02_184_26
Una illusione pericolosa./A dangerius illusion. 07/02_185_26
Meditazione./Meditation. 07/02_186_26
Maggioranze, governo, opposizioni. 07/02_187_26
Domanda./Request. 07/02_188_26
Prendere coscienza./To become aware. 07/02_189_26
Fine della stupida macchinetta./The end of the stupid little machine. 08/02_190_26
Il marchiengegno artigianale/The handcrafted contraption. 08/02_191_26
La coscienza del Sč, morte del falso sč. la fine del mondo ?./The consciousness of Self, The death of the false self, The end of the world?. 08/02_196_26
Imprinting infantile./Childhood imprinting. 08/02_192_26
Capire il mondo solo con mezza testa./Understanding world with only half a brain. 08/02_193_26
Processi di crescita./Growth processes. 08/02_194_26
La torre di Hanoi./Tower of Hanoi. 08/02_195_26
La gara./The race. 08/02_197_26
Eterogenesi ed eterofini./Hetrogenesis and heterofins. 08/02_198_26
Quanti eletroni./How many electrons. 08/02_199_26
Parlare./Speak. 08/02_200_26
Credeva che fosse amore./He/She thought it was love. 08/02_201_26
La medicina prima di Pasteur e Koch./Pre-Pasteur and pre-Kock medicine. 08/02_202_26
Osservare il web./Observing the web. 08/02_203_26
"Dagli amici mi guardi iddio che dei nemici mi guardo io./"God save me from my friends,I can handle my enemies". 09/02_204_26
Eradicazione./Eradication. 09/02_205_26
Interdipendenza tra psichico e fisico./Mind-body interdipendece. 09/02_206_26
Pulsione all'ordine./Urge for order or Obsession with order. 09/02_207_26
Due sogni transferali./Two transferential dreams. 10/02_208_26
La consapevolezza del proprio limite./Awareness of one's limits. 10/02_209_26
Omologia, Evoluzione convergente./Homology (Common Ancestry), Convergent evolution. 10/02_210_26
Materia elementare materia vivente./Elementary Matter and Living Matter. 10/02_211_26
La disumana crudeltą./Inhumane cruelty. 10/02_212_26
Cambiamenti./Change. 11/02_213_26
Fegato (apparato digerente), pelle, denti./Liver (digestiv system), Skin, Teeth. 11/02_214_26ł
Inconscio,coscienza cognitiva, ego, coscienza percettiva/Unconscious, Cognitive consciusness, Ego, Perceptual consciousness. 11/02_215_26
Smaterializzazione delle informazioni genetiche./Dematerializzation of genetic information. 11/02_216_26
Calcio, cosce e cazzate./Fotball, Thighs and Bullshit. 12/02_217_26
Dematerializzazione./Dematerializzazione. 12/02_218_26
La nuvoletta di Fantozzi./Fantozzi's little cloud. 12/02_219_26
Su una ipotetica "coscienza collettiva"./On a hypothetical colletive consciousness. 13/02_220_26
Di palo in frasca./To jump from one thing to another. 13/02_221_26
L'evoluzione del cervello delle scimmie./Evolution of the monkey brain. 13/02_222_26
Perchč il "tubo" delle macchine per la risonanza magnetica si chiama "gender"?/Why is the "tube" of the MRI machine called "gender". 13/02_224_26
Dal caos all'ordine./From chaos to orger. 13/02_225_26
Crescita./Growth. 13/02_226_26
Simboli./Symbols. 13/02_227_26
Due sogni transferale./Two transferential dreams. 14/02_228_26
I fondamentali./The fondamental. 14/02_229_26
A proposito di Eraclito./Speaking of Heraclitius. 14/02_230_26
Sintesi./Synthesis.__14/02_231_26
Il target orientato dalle dipendenze psichiche./The target audience driven by psychological dependencies. 14/02_232_26
La resurrezione di Lazzaro./The Raising of Lazarus. 14/02_234_26
I due serpenti./The twin snakes. 15/02_235_26
Basaliomi, cheratosi non atipica, carcinoma squamoso./Basal cell carcinoma (BCC), non-atypical keratosis, squamos cell carcinoma (SCC). 15/02_236_26
Mutamenti di stato inconsci della coscienza./Unconscious state changes of consciousness. 15/02_237_26
Patologia mentale./Mental desorder. 15/02_238_26
Panic room. 15/02_239_26
Materia elementare e materia vivente./Elementary matter and living matter. 15/02_241_26
Transit. 15/02_242_26
In quali nazioni la pubblica accusa č alle dipendenze del governo?./In which countries is the public prosecution under the control of the government?. 15/02_243_26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torna alla home page  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torna alla home page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torna alla home page