|
Il tleno colle veloce sui binali./The tlain luns fast on the tlacks.
28/02_307_26 |
Rima./Rhyme.
28/02_306_26 |
Il Granmelot e la casualitą./The Granmelot and randomness.
28/02_305_26 |
Fur.
28/02_304_26 |
|
Stomaco ed apparato digestivo./Stomach and digestive system.
28/02_303_26 |
Supercalifragilisticexpialidocious ovvero dell'affetto parentale./
Supercalifragilisticexpialidocious, or concerning parental affection.
27/02_302_26 |
Dipendenza psichica di social network./Psychological dependece on social
network.
27/02_301_26 |
Eventi psichici inconsci ed eventi reali:Patologie./Unconscious psychic
events and real events:Pathologies.
27/02_300_26 |
|
Il gioco del Lotto./The Lotto.
27/02_299_26 |
La teoria del tutto./The Theory of everything.
27/02_298_26 |
Predittivitą?./Predictability?.
27/02_297_26 |
La pestilenza./The pestilence.
26/02_296_26 |
|
Corte sconta detta arcana./Hidden courtyard, called aracane..
26/02_295_26 |
Proposizioni./Propositions..
25/02_294_26 |
Interazioni./Interactions.
25/02_293_26 |
Sogno./Dream.
25/02_292_26 |
|
Dipendenze psichiche./Psychological addictions.
24/02_291_26 |
Presa di coscienza./Awareness.
24/02_290_26 |
Fortuna velut luna... ./Fortune ....
24/02_289_26 |
Il riflesso del topino./The little mouse's reflex.
24/02_288_26 |
|
Sequenze mnestiche coatte ovvero le abitudini./ Compulsive mnestic
sequences, this is to say, habits.
24/02_287_26 |
La grande malefica "furbata" (all'insaputa di Dio)/The great melevolent
"scam" (unkonown to God).
24/02_286_26 |
Libido.
24/02_285_26 |
QUESTA E' UNA METAFORA:"Lo spirito maligno infetto ed infettivo"./THIS
IS A METAPHOR: "The infected and infectious evil spirit".
24/02_284_26 |
|
Eventi reali./Actual events.
23/02_283_26 |
Associazioni spontanee di concetti complessi. /Spontaneous associations
of complex concepts.
23/02_282_26 |
La cantata del Caffč./The Coffee Cantata.
23/02_281_26 |
La teoria della teoria "virtuale" ovvero del limite della capacitą di
capire./The "virtual" theory theory, or the limit of the capacity to
understand.
23/02_280_26 |
|
Adattamento secondario della coscienza./Secondary adaptation of
consciousness.
22/02_279_26 |
Testosterone, estrogeni e libido./Testosterone, estrogens, and libido.
21/02_278_26 |
Capacitą di capire./Capacity to understand.
21/02_277_26 |
Velocitą di clock./Clock speed.
21/02_276_26 |
|
Sentenze della Magistratura e governi./Rulling of the Judiciary and
governments.
21/02_275_26 |
Il cestino dei rifiuti./Wastebasket.
21/02_274_26. |
Epstein in USA e la P2 e Licio Gelli in Italia./Epstein in the USA and
the P2 and Licio Gelli in Italy.
21/02_273_26 |
Diseguaglianze ed emigrazioni./Inequalities and migrations. 20/02_272_26 |
|
Comportamenti rituali./Ritualistic behaviors. 20/02_271_26 |
L'inconscio "morto"./The "dead" unconscious. 20/02_270_26 |
Sindrome dell'arto fantasma./Phantom limb syndrome 20/02_269_26 |
Il falso sč./The false self. 20/02_268_26 |
|
Sistemi./Systems. 20/02_267_26 |
La pasticceria./The pastry shop. 20/02_266_26 |
The Truman Show č un film diretto da Peter Weir./The Truman Show is a
film directed by Peter Weir. 19/02_265_26 |
Avviso ai naviganti./A word to wise. 19/02_264_26 |
|
Quanta vita perduta e quanta vita guadagnata (ascoltando Vivaldi)./So
much life lost, and so much life gained (listening Vivaldi). 19/02_263_26 |
Board of Peace (BoP). 19/02_262_26 |
Evoluzione/Evolution. 19/02_261_26 |
Uso ed abuso della credulitą popolare./The use and the abuse of popular
credulity. 19/02_260_26 |
|
Il tutto ed il nulla./The everything and the nothing. 18/02_259_26 |
Mondi paralleli./Parallel worlds. 18/02_258_26 |
Parallelismi, simmetrie, geometricitą./Parallelisms, symmetrics,
geometricity. 18/02_257_26 |
Dolore fisico e dolore psichico./Phiysical pain and psychic pain.
18/02_256_26 |
|
False informazioni del falso sč./False imformation of the false self.
17/02_255_26 |
Tre aforismi./Three aphorisms.
17/02_254_26 |
Stupiditą e iperrazionalitą./Stupidity and hiper-rationality.
17/02_253_26 |
Anatomia quantistica./Quantum anatomy.
17/02_252_26 |
|
Legami simbiotici./Symbiotic relationships.
17/02_251_26 |
Tre sogni./Three dreams.
17/02_250_26 |
La spinta della stupiditą media a superare sč stessa./The drive of
average stupidity to outdo itself.
16/02_249_26 |
Divieto di incesto ed estroversione della libido./The incest taboo and
the extraversion of the libido.
16/02_248_26 |
|
Miti, sogni e strutturalismo./Mytes, dream,s and structuralisme.
16/02_247_26 |
Dittature, sistemi autoritari./Dictatorship, authoritarian system.
16/02_246_26 |
Linguaggi colti, popolari, lingue, dialetti./High, popular, languages
and dialectal languages.
16/02_245_26 |
La notte. il risveglio, il lavoro in casa e poi quello fuori./The night,
the waking up, and the work at the home followed by the work outside.
16/02_244_26 |
|
In quali nazioni la pubblica accusa č alle dipendenze del governo?./In
which countries is the public prosecution under the control of the
government?.
15/02_243_26 |
Transit.
15/02_242_26 |
Materia elementare e materia vivente./Elementary matter and living
matter.
15/02_241_26 |
Libido, energia psichica./Libido, psyschic energy.
15/02_240_26 |
|
Panic room.
15/02_239_26 |
Patologia mentale./Mental desorder.
15/02_238_26 |
Mutamenti di stato inconsci della coscienza./Unconscious state changes
of consciousness.
15/02_237_26 |
Basaliomi, cheratosi non atipica, carcinoma squamoso./Basal cell
carcinoma (BCC), non-atypical keratosis, squamos cell carcinoma (SCC).
15/02_236_26 |
|
I due serpenti./The twin snakes.
15/02_235_26 |
La resurrezione di Lazzaro./The Raising of Lazarus.
14/02_234_26 |
La "donna occlusa"./The "occluded woman".
14/02_233_26 |
Il target orientato dalle dipendenze psichiche./The target audience
driven by psychological dependencies.
14/02_232_26 |
|
Sintesi./Synthesis.__14/02_231_26 |
A proposito di Eraclito./Speaking of Heraclitius.
14/02_230_26 |
I fondamentali./The fondamental.
14/02_229_26 |
Due sogni transferale./Two transferential dreams.
14/02_228_26 |
|
Simboli./Symbols.
13/02_227_26 |
Crescita./Growth.
13/02_226_26 |
Dal caos all'ordine./From chaos to orger.
13/02_225_26 |
Perchč il "tubo" delle macchine per la risonanza magnetica si chiama
"gender"?/Why is the "tube" of the MRI machine called "gender".
13/02_224_26 |
|
Organi e funzioni d'organo/Organs and function.
13/02_223_26 |
L'evoluzione del cervello delle scimmie./Evolution of the monkey brain.
13/02_222_26 |
Di palo in frasca./To jump from one thing to another.
13/02_221_26 |
Su una ipotetica "coscienza collettiva"./On a hypothetical colletive
consciousness.
13/02_220_26 |
|
La nuvoletta di Fantozzi./Fantozzi's little cloud.
12/02_219_26 |
Dematerializzazione./Dematerializzazione.
12/02_218_26 |
Calcio, cosce e cazzate./Fotball, Thighs and Bullshit.
12/02_217_26 |
Smaterializzazione delle informazioni genetiche./Dematerializzation of
genetic information.
11/02_216_26 |
|
Inconscio,coscienza cognitiva, ego, coscienza percettiva/Unconscious,
Cognitive consciusness, Ego, Perceptual consciousness.
11/02_215_26 |
Fegato (apparato digerente), pelle, denti./Liver (digestiv system), Skin,
Teeth.
11/02_214_26łł |
Cambiamenti./Change.
11/02_213_26 |
La disumana crudeltą./Inhumane cruelty.
10/02_212_26 |
|
Materia elementare materia vivente./Elementary Matter and Living Matter.
10/02_211_26 |
Omologia, Evoluzione convergente./Homology (Common Ancestry), Convergent
evolution. 10/02_210_26 |
La consapevolezza del proprio limite./Awareness of one's limits. 10/02_209_26 |
Due sogni transferali./Two transferential dreams. 10/02_208_26 |
|
Pulsione all'ordine./Urge for order or Obsession with order.
09/02_207_26 |
Interdipendenza tra psichico e fisico./Mind-body interdipendece.
09/02_206_26 |
Eradicazione./Eradication.
09/02_205_26 |
"Dagli amici mi guardi iddio che dei nemici mi guardo io./"God save me
from my friends,I can handle my enemies".
09/02_204_26 |
|
Osservare il web./Observing the web.
08/02_203_26 |
La medicina prima di Pasteur e Koch./Pre-Pasteur and pre-Kock medicine.
08/02_202_26 |
Credeva che fosse amore./He/She thought it was love.
08/02_201_26 |
Parlare./Speak.
08/02_200_26 |
|
Quanti elettroni./How many electrons.
08/02_199_26 |
Eterogenesi ed eterofini./Hetrogenesis and heterofins.
08/02_198_26 |
La gara./The race.
08/02_197_26 |
La coscienza del Sč, morte del falso sč. la fine del mondo ?./The
consciousness of Self, The death of the false self, The end of the
world?.
08/02_196_26 |
|
La torre di Hanoi./Tower
of Hanoi.
08/02_195_26 |
Processi di crescita./Growth
processes.
08/02_194_26 |
Capire il mondo solo
con mezza testa./Understanding world with only half a brain.
08/02_193_26 |
Imprinting infantile./Childhood imprinting.
08/02_192_26 |
|
Il marchiengegno artigianale/The handcrafted contraption.
08/02_191_26 |
Fine della stupida macchinetta./The end of the stupid little machine.
08/02_190_26 |
Prendere coscienza./To become aware.
07/02_189_26 |
Domanda./Request.
07/02_188_26 |
|
Maggioranze, governo, opposizioni.
07/02_187_26 |
Meditazione./Meditation.
07/02_186_26 |
Una illusione pericolosa./A dangerius illusion.
07/02_185_26 |
Il Sč ed i linguaggi./The Self and Languages.
07/02_184_26 |
|
Significati./Meanings.
06/02_183_26 |
Il depistaggio./Investigation Derailment.
06/02_182_26 |
mRNA messagero./Messenger mRNA.
06/02_181_26 |
A Puchiacca.
06/02_180_26 |
|
Debolezza psichica./Psychological weakness.
05/02_179_26 |
Microtubuli, neurotubuli e loro catastrofe./Microtubules, neurotubules
and their catastrophe.
05/02_178_26 |
La mosca nella bottiglia*./The fly in the fli-bottle.
05/02_177_26 |
Effetti induttivi ed effetti interdittivi./Inductive effects and
Disqualifying Effects..
05/02_176_26 |
|
Specie umana./Human species.
05/02_175_26 |
Neuroni cerebrali./Brain neurons.
05/02_174_26 |
Insegnare ad essere sč stessi./Teaching to be themselves.
05/02_173_26 |
Il dono rifiutato./The Rejected Gift.
05/02_172_26 |
|
Associazioni spontanee./Spontaneous Associations.
04/02_171_26 |
Effetti interdittivi./Disqualifyng Effects.
04/02_170_26 |
Istinti./Istincts.
03/02_169_26 |
03/02_168_26 |
|
Principio maschile e principio femminile./Masculine principle and
feminine principle.
03/02_167_26 |
Costruire con il Lego./Building with Lego.
03/02_166_26 |
Diabete e libido./Diabetes and libido.
03/02_165_26 |
Funzione razionale e funzione intuitiva./Rational function and Intuitive
function.
03/02_164_26 |
|
False informazioni del falso sč./False information from the false self.
03/02_163_26 |
The Covenant.
03/02_162_26 |
Le noci secche, marce, muffite, morte./Rotten moldy dead nuts.
03/02_161_26 |
Religioni./Religions.
02/02_160_26 |
|
Mohandas Karamchand Mahatma Gandhi.
02/02_159_26 |
Previdenza e preveggenza./Foresight and Clairvoyance.
02/02_158_26 |
Comportamenti spontanei "coatti"./Compulsive spontaneous behaviors.
01/02_157_26 |
Diseguaglianze./Inequalities.
01/02_156_26 |
|
Le societą di massa ed il "miracolo" della trasformazione della
patologia mentale in "salute mentale"./Mass societies and the "miracle"
of the trasformation of mental pathology into "mental health".
01/02_155_26 |
La carica dei cento e uno./One Hundred and One Dalmatians.
01/02_154_26 |
Alla radice./At the root.
01/02_153_26 |
Sovranismi, suprematismi./Sovereigntism, suprematisms.
01/02_152_26 |
|
Amare ed essere amati./To love and be loved.
01/02_151_26 |
Specie umana./Human species.
01/02_150_26 |
Carcinoma squamoso./Squamous cell carcinoma of the skin (SCC).
01/02_149_26 |
Sogno del 1/2/26.
01/02_148_26 |