================ |
============= |
=============== |
Durata
della terapia analitica./Duration of terapy. 30/06_931_25 |
I due poli
oppposti./The two opposite poles.. 30/06_930_25
|
Il simbolo
del serpente./The symbol of the snake. 30/06_929_25
|
Dipendenze
psichiche./Psychic dependencies. 29/06_928_25
|
Psicoanalisi./Psychoanalysis. 29/06_927_25 |
Terapia
analitica. /Analitycal therapy. 29/06_926_25
|
Vasi &
vasi./Vases and vases. 29/06_925_25
|
Condizione
dissociativa di massa./ Mass dissociative condition. 29/06_924_25
|
Realtą e
la sua immagine speculare come simbolo onirico./Reality and its mirror
image as a dreams symbol. 28/06_923_25 |
I testi
"sacri"./The "sacred" texts. 28/06_922_25
|
Le ipotesi
come pathfinders. /Hypotheses as pathfinders. 28/06_921_25
|
La vita e
l'Universo./Life and the Universe. 27/06_920_25
|
Le mie tre
gatte./My three female cats. 27/06_919_25 |
"Tu
partorirai con dolore..."/You will give birth in pian...". 27/06_918_25
|
Mente,
psiche, cervello./Mind, Psyche, brain. 27/06_917_25
|
Presa di
coscienza./Awareness. 27/06_916_25
|
Spazio./Space. 26/06_915_25 |
Oscillazioni e fibrillazioni quantistiche della coscienza. /Quantum
oscillations and fibrillations of quantum consciousness. 26/06_914_25
|
Palude di
catrame./Tar pit. 26/06_913_25
|
Trump. 26/06_912_25
|
Meccanica
quantistica./Quantum mechanics. 25/06_911_25 |
Autismo./Autism. 25/06_910_25
|
"Di tutti
parlņ mal fuorchč di Cristo...."./"He spoke ill of everyone except
Christ...". 25/06_909_25
|
Meccanica
quantistica./Quantum mechanics. 24/06_908_25
|
Rapporti
di causa ed effetto (tutti da dimostrare)./Causa and effect relationship
(All to be demonstrated/proven). 24/06_907_25 |
Attenuazione della frequenza delle interazioni quantistiche.
/Attenuation of the frequency of quantum interactin. 24/06_906_25
|
Potere./Power. 24/06_905_25
|
Intorno
alle idee nuove./De novis ideis./Around new ideas. 24/06_904_25
|
I
fatti./The facts. 24/06_903_25 |
Elegia
della demoscrazia e della libertą./Elegy of democrazy and freedom. 24/06_902_25
|
Processo
di crescita./Growth process. 24/06_901_25
|
Definizioni./Definitions. 23/06_900_25
|
Meccanismi
quantistici. /Quantum mechanisms. 23/06_899_25 |
Trump e
Netanyahu. /Trump and Netanyahu. 23/06_898_25
|
Doppia
fenditura /Double-slit. 23/06_897_25
|
Aggiornamento del detto./Update on the saying. 22/06_896_25
|
Coscienza
quantistica./Quantum consciousness. 22/06_895_25 |
Superamenti./Overcomings. 22/06_894_25
|
Proiezione
del dolore. /Pain projection. 21/06_893_25
|
Mosche./Flies. 21/06_892_25
|
Fuochi
d'artificio./Fireworks. 21/06_891_25 |
Tanto per
spiegare e far capire./Just to explain and make clear. 21/06_890_25
|
Senso
d'orientamento./Sense of direction. 21/06_889_25
|
Una
dolorosa "finzione"./A painful "fiction". 21/06_888_25 |
Cicli./Cycles. 20/06_887_25 |
Percezione
sensoriale./Sensory percption. 20/06_886_25
|
Orientamento dell'ego. /Ego orientation. 20/06_885_25
|
Sintomi
nevrotici./Neurotic symptom. 19/06_884_25 |
Comunicazione./Comunication. 19/06_883_25 |
Ipermoltiplicazione quantistica (dalla causa alla pluralitą degli
effetti)./Quantum Hyper- multiplication (from causa to plurality
of effects.) 19/06_882_25 |
Superamento del conflitto tra grandi potenze./Overcoming great power
conflict. 19/06_881_25 |
Coscienza
del Sč./Self-awareness. 19/06_880_25 |
Abreazione, presa di coscienza ed azzeramento degli effetti nefasti
dell'imprinting./breactio, awareness, and neutralization of the
detrimental efects of imprinting. 19/06_879_25 |
Passaggio
di livello/Level up. 19/06_878_25 |
Mutamenti
quantici./Quantum change. 18/06_877_25 |
Come fa un
cervello a capire del proprio funzionamento?./How does a brain
understand its own functioning?. 17/06_876_25 |
Killer. 17/06_875_25 |
Due
bisacce./Two saddlebags. 17/06_874_25 |
Circoncisione./Circumcision. 16/06_873_25 |
Star link
e la coscienza quantistica. /Star lind and Quantum Consciousness. 16/06_872_25 |
Minus
habens e iper-razionalitą. /Minus habens and Hyper-rationality. 16/06_871_25 |
Interazioni e fenomeni di sincronicitą. /Interactions and synchronicity
phenomena. 16/06_870_25 |
Nel mio
cortile e nel mio giardino./In my backyard and in my garden. 15/06_869_25 |
Comportamenti sociali castranti significativi ed i loro opposti.
/Significant socially castrating behaviors and their opposites. 15/06_868_25 |
Castrazioni simboliche significative. /Significant symbolic castrations. 15/06_867_25 |
"Uno",
gioco di carte/"Uno", a card game. 15/06_866_25 |
Retorica./Rhetoric. 14/06_865_25 |
Due
sogni./Two Dreams. 14/06_864_25 |
Incesto./Incest. 13/06_863_25 |
Imprinting
infantile./Infant imprinting. 13/06_862_25 |
Id al-adha
Festa del sacrificio./The Feast of Sacrifice. 13/06_861_25 |
Uscire dal
sistema, uscire da un sistema. 13/06_860_25 |
Il lago a
rischio di esondazione./A lake at risk of overflowing. 13/06_859_25 |
Un
inconscio./The unconscious. 13/06_858_25 |
"I popoli
che non amano portare le proprie armi finiscono per portare le armi
degli altri"./People who don't like to carry their own arms end up
carryng the arms of the other. 12/06_857_25 |
Ulisse ed
i porci Proci./Odysseus and the Pig-headed Suitors*. 12/06_856_25 |
Capitalismo da rapina./Predatory capitalism. 12/06_855_25 |
Energizzazione alternativa. /Alternative energization. 12/06_854_25 |
Aumento
della dissociazione psichica di massa./Mass psychological dissociation
is increasing. 12/06_853_25 |
Il
pescatore non ha pił pesci./The fisherman has no more fish. 12/06_852_25 |
Memoria./Memory. 11/06_851_25 |
Non
ricordare i propri sogni./Not remembering one's dream. 11/06_850_25 |
Odio
inconscio contro il proprio Sč. /Unconscious self-hatred. __11/06_849_25 |
Un
incontro stamane./A meeting this morning. 11/06_848_25 |
Fenomeno
di sincronicitą. /Synchronicity phenomenon. 10/06_847_25 |
Patologia
mentale di massa./Mass mental illness. 10/06_846_25 |
Crisi
delle democrazie. /Crisis of democracies. 10/06_845_25 |
Falso
principio femminile e falso principio maschile somatizzati. /Somatized
false feminine and false masculine principles. 10/06_844_25 |
Bipolaritą
della coscienza e della personalitą. /Bipolarity of consciousness and
personality. 10/06_843_25 |
Sč e falso
sč del sistema realtą. /Self and false self in the reality system. 10/06_842_25 |
Azioni sul
comportamento e sulla memoria rilevate su me stesso. /Behavioral and
memory actions obeserved in myself. 10/06_841_25 |
Processo
di crescita/Growth process. 09/06_840_25 |
Enzimi./Enzymes. 09/06_839_25 |
Sintesi
rappresentativa delle ferite ricevute./Representative summary of injures
sustained. 09/06_838_25 |
Il falso
principio maschile ed il falso principio femminile./The false masculine
principle and the false feminine principle. 08/06_837_25 |
Entropia
dei sistemi./Entropuy of systems. 08/06_836_25 |
Due eventi
e due bisogni./ Two events and two needs. 08/06_835_25 |
Fine del
processo di crescita ed abbandono della infanzia./End of the growth
process and the abandonment of childhood. 08/06_834_25 |
Dio./God. 07/06_833_25 |
Gerarchia
ed il suo opposto./Hierarchy and its opposite. 07/06_832_25 |
Meccanismi
quantistici. /Quantum mechanism. 07/06_831_25 |
Sintomi./Symptoms. 07/06_830_25 |
Sindrome
bipolare ed attiramento della attenzione./Bipolar disorder and
attention-seeking. 07/06_829_25 |
Azioni
politiche./Political actions. 07/06_828_25 |
Purificazione dalle scorie./Slag purification. 07/06_827_25 |
Pensiero
creativo./Creative thinking. 07/06_826_25 |
Border
line./ 06/06_825_25 |
Distorsione della percezione./Perception Distorsion. 06/06_824_25 |
Sindrome
bipolare. /Bipolar disorder. 06/06_823_25 |
La presa
di coscienza del complesso di castrazione./The realization of the
castration complex. 06/06_822_25 |
Le potenti
difese della coscienza del Sč./The powerful defense of self-awareness. 06/06_821_25 |
La fine
del conflitto./The end of the conflict. 06/06_820_25 |
La corsa
verso la coscienza./The Race to Consciousness. 06/06_819_25 |
La
definitiva eliminazione delle false informazioni del falso sč./The
definitive elimination of false self-information. 06/06_818_25 |
A fronte
di./In the face of. 05/06_817_25 |
Riparazione e manutenzione dell'essere vivente./Repair and maintenance
of living thing. 05/06_816_25 |
Coscienza
dissociata. /Dissociated consciousness. 05/06_815_25 |
Conoscenza
e cognizione, /Knowledge and cognition. 05/06_814_25 |
La seconda
opportunitą./The second chance. 05/06_813_25 |
Sindrome
bipolare./Bipolar disorder. 04/06_812_25 |
"Una cosa
inutile"./"A useless thing". 04/06_811_25 |
Simboli e
significati./Symbols and Meanings. 04/06_810_25 |
Sfida
all'ok corral./Gunfight at the O.K Corral. 03/06_809_25 |
Elettroni
di coppia./Electrons pairs. 03/06_808_25 |
Stormi e
branchi./Flocks and herds. 03/06_807_25 |
Esche
avvelenate,/Poisoned baits. 03/06_806_25 |
Imprinting
infantile./Infant iprinting or childhood imprinting. 03/06_805_25 |
Finalmente
si č trovato da parcheggiare. /Finally, he found a place to park. 03/06_804_25 |
Esche
avvelenate e mutamenti quantici./Poisoned baits and quantum changes. 02/06_803_25 |
Sintomi./Symptoms. 02/06_802_25 |
Complanari./Coplanars.01/06_801_25 |
Dipendenze./Addictions.01/06_800_25 |
Acquistare
patate./Buy potatoes. 01/06_799_25 |