|
============== |
================ |
False informazioni del falso sč./False information from the false self.
30/04_615_26 |
Cervello./Brain. 30/04_614_26 |
|
Antisemitismo e Sionismo./Antisemitism and Zionism. 30/04_613_26 |
Eventi reali impossibili ed incredibili./Incredible Real-life Events
That Seem Impossible. 30/04_612_26 |
Favolette./Fairy tale. 30/04_611_26 |
Onomatopeiche./Onomatopoeic. 30/04_610_26 |
|
T. S. O. (Trattamento Sanitario Obbligatorio)./ Involuntary commitment.
29/04_609_26 |
Stargate.
29/04_608_26 |
Orgasmo e starnuto./Orgasm and sneeze.
29/04_607_26 |
Manovrare gli eventi./To manipulate events. 28/04_606_26 |
|
Il male./The evil. 27/04_605_26 |
Il Sč ed il falso sč./The Self and the False self. 27/04_604_26 |
Eventi reali./Real events. 27/04_603_26 |
Equilibrio fisico, equilibrio psichico ed equilibrio mentale./ Physical
balance, Psychical balance, end Mental balance.27/04_602_26 |
|
Gatti./cats. 27/04_601_26 |
La figlia del generale./The General's Daughter. 27/04_600_26 |
Interconnessioni./Interconnections. 27/04_599_26 |
Alla luce della Ragione./In the light of Reason 26/04_598_26 |
|
Neuroni./Neurons. 26/04_597_26 |
Il rischio./The risk. 26/04_596_26 |
Memoria./Memory. 26/04_595_26 |
Solve et coagula. 26/04_594_ |
|
La grande abbuffata./La Grande Bouffč. 2 6/04_593_26 |
L'inconscio "animale"./The animal" inconscious 26/04_592_26 |
Falso sč di sistema./False if system. 26/04_591_26 |
Sempre caro mi fu quell'ermo colle.../Alwais dear to me was this lonely
hill... 25/04_590_26 |
|
Il grande circuito della conoscenza./The great circuit of knowledge
25/04_589_26 |
Informazioni neuronale, codici di frequenza, codici temporali./ Neural
information, Rate coding, Temporal coding. 25/04_588_26 |
Coscienza quantistica./Quantum consciousness. 25/04_587_26 |
Codice digitale dei neuroni./Digital code of neurons.
25/04_586_26 |
|
Il piacere ed il dolore./Pleasure and pain. 24/04_585_26 |
Coscienza e cervello./Consciousness and brain. 24/04_584_26 |
L'ampliamento della casa./Home extension. 24/04_583_26 |
Un mucchio di cazzate./A load of bullsht, A pile of sht, Horsesht
23/04_582_26 |
|
Condizione psichica malata latente e conoscenza scinetifica: Luc Antoine
Montagnier./ Latent Sick Psychic Condition and Scientific Knowledge: Luc
Antoine Montagnier 23/04_581_26 |
Nel mondo delle coscienze dissociate./In the world of dissociated
consciousness. 23/04_580_26 |
Massimizzazione della libido./Libido maximization. 23/04_579_26 |
Patologia mentale./Mental illness 23/04_578_26 |
|
Prendere coscienza./To become aware. 23/04_577_26 |
Individualitą,
processo di individuazione ed individualismo./ Indivituality, process of
individuation and individualism. 23/04_576_26 |
La cassa di ferro./The iron chest. 23/04_575_26 |
Processo di crescita psichica./Psychological growth process.
22/04_574_26 |
|
Contratture muscolari./Muscle contractions 22/04_573_26 |
Patologie mentali fuori dal controllo della conoscenza scientifica./
Mental pathologies beyond the scope of scientific knowledge.
22/04_572_26 |
Patologie e dolore./Pathologies and pain. 22/04_571_26 |
Coscienza quantistica./Quantum consciousness. 22/04_570_26 |
|
Il diaframma "rovente"./The "red-hot" diaphragm.
21/04_569_26 |
La guerra./The war. 21/04_568/26 |
Linguaggi ed anatomia./Languages and anatomy. 21/04_567_26 |
Doppia simmetria/Double symmetry. 21/04_566_26 |
|
La causa del proprio malanno./ The cause ofe one's own illness.
20/04_565_26 |
Coscienza quantistica./Quantum consciousness. 20/04_564_26 |
La funzione psichica e mentale del prendere coscienza./The psychic and
mental function of becoming aware. 20/04_563_26 |
Sintomi ed inconscio./Symptoms and the unconscious.
20/04_562_26 |
|
Dal barbiere./At the barber's. 20/04_561_26 |
La bambina./The little girl. 20/04_560_26 |
Coscienza quantistica./Quantum consciousness. 20/04_559_26 |
La bombola del gas perde./The gas cylinder is leaking.
20/04_558_26 |
|
Democrazia USA./U.S. Democracy 19/04_557_26 |
Articolazioni, giunture:Gli snodi simbolici tra inconscio e coscienza./Joints:
The symbolic junctions between the unconscious and consciousness.
19/04_556_26 |
Un forte vento./A strong wind. 19/04_555_26 |
Dolore di ieri e dolore di oggi./Yesterday's pain and today's pain.
18/04_554_26 |
|
La traversata del deserto./The journey through the desert.
18/04_553_26 |
I pulcini e l'inconscio./The chicks and the unconscious. 18/04_552_26 |
Ipotesi intuitive affiorate e sviluppate in questo lavoro./Intuitive
hypotheses that emerged and were developed in this work. 17/04_551_26 |
Vittime della radioterapia infantile negli anni 1940/50./ Chlidhood
radiotherapy victim in the 1940s and 1950s. 17/04_550_26 |
|
Gerarchia delle fonti/Hierarchy of sources. 17/04_549_26 |
Instabilitą a diversi livelli./Insability at different levels.
17/04_548_26 |
Le vecchie zie./The old aunts. 17/04_547_26 |
Il tarassico e la sua natura./The dandelion and its nature.
17/04_546_26I |
|
Dualismi./Dualism. 16/04_545_26 |
Durata della terapia analitica./Duration of analytic therapy. 16/04_544_26 |
Il Sč e la Coscienza del Sč./The Self and the Self-consciousness.
15/04_543_26 |
Regicidio./Regicide. 15/04_542_26 |
|
Sapere e credere./To know and to believe. 15/04_541 |
Terapia analitica./Analytical therapy. 15/04_540_26 |
Gatti./Cats. 15/04_539_26 |
Il gioco del tennis./The game of tennis. 15/04_538_26 |
|
Radioterapia./Radiotherapy. 14/04_537_26 |
Imprinting infantile./Infantile imprinting. 14/04_536_26 |
Psoriasi, difficoltą e patologie delle giunture e delle
articolazioni./Psoriasi, difficulties, and pathologies of joints.
14/04_535_26 |
Rimuginare continuo./Constant rumination. 14/04_534_26 |
|
L'aldilą./Afterlife. 14/04_533_26 |
Elettroni di coppia./Electrons pairs. 13/04_532_26 |
Influenza, sintomi influenzali, Covid e pandemia da Covid./ Flu,
Flu-like symptoms, Covid, Covid pandemic 13/04_531_26 |
Il bisogno di trasferirsi, migrazioni e l'overtourism./Tneed to relocate,
migration, and overtourism. 13/04_530_26 |
|
Capacitą di resilienza./Resilience. 13/04_529_26 |
Associazioni./Associations 13/04_528_26 |
La doppia fenditura./The double-slit. 13/04_527_26 |
Un gatto tagliato a fettine./A thinly sliced cat. 13/04_526_26 |
|
Il gatto-pantera./The panther-cat. 13/04_525_26 |
A.I. e false informazioni./A.I. and false information 12/04_524_26 |
False informazioni del falso sč e loro elaborazione inconscia./False
information of the false self and their unconscious processing.
12/04_523_26 |
Razionalitą CIECA E DEPISTANTE./ Blind and misleading rationality,
12/04_522_26 |
|
Autolesionismi e sadismi inconsapevoli ed incolpevoli./ Unaware
and blameless self-harm and sadism. 11/04_521_26. |
Coscienza infantile./Childhood consciousness. 11/04_520_26. |
La doppia proiezione ovvero dell'odio e dell'amore. INSIEME./The double
projction that is, of hate and of love, TOGHETER. 11/04_519_26. |
Informazioni genetiche del Sč./Genetic information of the Self.
10/04_518_26. |
|
Fanatizzazione di massa./Mass fanaticism. 10/04_517_26. |
L'etą della pietra./The Stone Age. 10/04_516_26. |
Connessioni./Connections. 10/04_515_26. |
Dipendenze psichiche./Psychological addictions. 10/04_514_26. |
|
La "misteriosa" lampadina a led del bagno./The "mysterious" LED bathroom
light bulb. 10/04_513_26. |
Il reparto di pattinatori./The skaters' unit. 10/04_512_26. |
Rapporti interpersonali./Interpersonal relationships. 09/04_511_26. |
Patologia mentale e potere./Mental pathology and power. 09/04_510_26. |
|
======================= |
Al dio dell'Universo./To the god of the Universe. 08/04_508_26. |
Capacitą di ascolto./Listering skill. 08/04_507_26. |
Dodecaedro./Dodecahedron. 08/04_506_26. |
|
Intuizione e conoscenza scientifica./Intuition and scientific knowledge.
08/04_505_26. |
Missione spaziale Artemis II ed il volto nascosto della luna./Artemis II
space mission and the far side of the moon. 08/04_504_26. |
Nastro di Mobius./Mobius strip. 08/04_503_26. |
Dal sonno al risveglio./From sleep to waking up. 08/04_502_26. |
|
Il pollo arrosto./Roast chicken 08/04_501_26. |
La casa comune./The common home. 08/04_500_26. |
Un lungo festone./A long feston. 08/04_499_26. |
Il falso scopo e la cosa in sč./The false purpose is the thing in it
self. 07/04_498_26. |
|
False informazioni del falso sč, effetti e sintomi correlati./False
information from the false self, effects and related symptoms. 06/04_497_26. |
Soli contro il mondo./Alone against the world. 06/04_496_26.
|
Disfunzione percettiva della coscicnza dissociata./ Perceptual
dysfunction of rational consciousness. 05/04_495_26. |
Bosoni di gauge./Gauge bosons. 05/04_494_26. |
|
Le potenti difese della coscienza dissociata./The powerful defense of
the dissociated consciuusness. 05/04_493_26. |
L'uovo./The egg. 05/04_492_26. |
Il capro espiatorio./The scapegoat. 04/04_491_26 |
Autonomia e conquista della autonomua./Autonomy and the achievement of
autonomy. 04/04_490_26. |
|
Transgender
ed omosessualitą./Transgender and homosexuality. 04/04_489_26. |
Ciclicitą di 40 anni e ciclicitą di 80 anni./40-year cyclicity and
80-year cyclicity. 04/04_488_26. |
Molte caramelle./Many candies. 04/04_487_26. |
Una scatoletta piena di spilli./A small box full of pins.
04/04_486_26. |
|
Processi di crescita inconscia e nell'inconscio mai inverati nella
coscienza./ Processes of unconscious growth and in the unconscious never
actualized in consciousness. 03/04_485_26. |
Narrazione mitologica del popolo ebraico, salto quantico e narrazione
mitologica della vita del Cristo./Mythological narrative of the Jewish
people, quantum leap, and mythological narrative of the life of Christ.
03/04_484_26. |
Il pericoloso topino./The dangerous little mouse. 03/04_483_26. |
Radioterapia e basaliomi./Radiotherapy and basal cell carcinomas
03/04_482_26. |
|
Prometeo ed il suo mito./Prometheus and his myte. 03/04_481_26. |
Elettroni e loro configurazioni quantiche./Electrons and their quantum
configurations 03/04_480_26. |
Il Sč ed il falso sč ovvero il vero ed il falso./The Self and the false
self, or the true and the false. 03/04_479_26. |
Un bel caso di "plagio"!!./A clear-cute case of "plagiarism!!" 03/04_478_26. |
|
L'esperienza della nascita./The experience of birth. 03/04_477_26. |
Coscienza dissociata e false informazioni del falso sč./ Dissociated
consciousness and false information of the false self.
02/04_476_26 |
Colpisci forte./Hit hard. 02/04_475_26. |
Prese di coscienza e riequilibrio del conflitto./Raising of awareness
and rebalancing of the conflict. 02/04_474_26. |
|
Matematica./Mathematics. 01/04_473_26. |
Sordomuti./Deaf-mute. 01/04_472_26. |
Circuiti comportamentali e reti neurali./Behavioral circuits and neural
networks. 01/04_471_26. |
Il nespolo e l'oleandro./The medlar and the oleander. 01/04_470_26. |